ERT-F-W Cubeto contra incendios con vigas fijas en sentido de la anchura

0,00 

Cubeto con deflectores cotra fuego para transformadores eléctricos

La gama ERT® F-W comprende 12 referencias normalizadas de canaletas ignífugas, autoportantes, de viga fija y de una sola pieza en el sentido de la anchura. La gama ERT-FW de SANERGRID® está diseñada para responder a las exigencias reglamentarias, técnicas y medioambientales de los transformadores eléctricos en aceite de 160kVA a 20MVA.

+

Descripción

Descripción

La gama de cubetos ERT-F-W forma parte de la familia de cubetos de protección contra incendios para transformadores ERT® de SANERGRID® y comprende una serie de referencias de cubetos normalizados con contención dieléctrica integral y haces fijos (F) en la dirección de la anchura (W), especialmente cuando se conoce la distancia entre centros de los transformadores.

Descripción de la gama estándar ERT-F-W:

  • Depósito de acero S235, espesor 3, 4 ó 5 mm; certificado de galvanización en caliente según ISO EN1461-2022.
  • Soldaduras de doble sellado en todas las partes de las zonas de retención para garantizar un depósito completamente estanco, con inspección de calidad individual antes de salir de fábrica.
  • La parte superior de cada depósito está equipada con un sistema de extinción de incendios EXTICOV CCF compuesto por persianas cortafuegos de una sola pendiente probadas por el CNPP.
  • Encima de cada bandeja ERT-F-W se coloca un juego de 2 vigas de soporte a lo ancho (W), lo que facilita la colocación de los equipos en las bandejas.
  • Se fijan en (F) y se sueldan a las bandejas a centros que cumplen la norma ECODESIGN. Todas las dimensiones están disponibles en la ficha técnica. Previa solicitud antes de realizar el pedido, podemos adaptarnos a una distancia especial entre centros si es necesario.
  • La carga máxima admisible (o MAL) para cada bandeja se calcula y se suministra para cada bandeja con un coeficiente de seguridad adicional para acomodar el transformador en sus vigas de soporte.
  • A los pies del foso, dos pasamuros estancos están disponibles para alojar válvulas de 1,5 pulgadas ¼ de vuelta: la primera válvula para permitir el drenaje del foso y la segunda para instalar un kit de filtración de aguas pluviales SPI® PETRO PIT. En la versión estándar, el foso se suministra con los dos pasamuros sellados con tapones de acero inoxidable.
  • En las bandejas de goteo ERT-F siempre se instala un sifón de seguridad. Instalado en la parte inferior de la bandeja de goteo, permite evacuar el agua desbordada sin vaciar el aceite en caso de lluvia intensa u obstrucción del sistema de filtración.

Los contenedores ERT® F-W garantizan una vida útil en condiciones interiores y exteriores similar a la del transformador eléctrico u otra máquina que equipen.

Accesorios y opciones

La gama ERT® comprende una serie de cubetos monobloque con diferentes volúmenes de retención, según se utilicen en interior o exterior. Póngase en contacto con nosotros para indicarnos las dimensiones de su transformador.

En función de la configuración de su proyecto, la gama ERT® está disponible en varias versiones:

  • Vigas de anchura regulable:gama ERT-W
  • Vigas longitudinales: cuando la entrada a la subestación se realiza por la puerta o la configuración del emplazamiento lo requiere: gama ERT-L (vigas longitudinales regulables) o gama ERT-F-L (vigas longitudinales fijas).
  • Adición de una rejilla para caminar sobre la bandeja y acceder a la unidad de control del transformador, DGPT2 o unidades auxiliares: gama ERT-AUX
  • Configuración ENEDIS ERDF: Dimensionamiento reforzado + rejillas para autotransformadores (AT 5 MVA, 10 MVA, 15 MVA o 20 MVA), impedancias de compensación (IC 600 o IC1000), bobinas de Peterso: gama ERT-AT (haces ajustables a lo ancho + rejillas) o gama ERT-F-AT (haces fijos a lo ancho + rejillas).
  • Fardo ignífugo no portante cuando se empotra en un foso de retención, bajo una subestación o un patín fotovoltaico: gama ERT-NP
  • Cubos rodantes para hacer rodar el cubo directamente con el transformador fijado encima, reutilizando las ruedas del transformador: gama ERT-R (largueros de centro a centro ajustables) o gama ERT-F-R (largueros de centro a centro fijos).
  • Cuando la anchura del contenedor supera el gálibo de transporte europeo, contenedores modulares: gama ERT MODULO en el caso de transformadores más grandes, los contenedores se colocan uno al lado del otro y se unen en módulos de 2, 3, 4, 5 o «N» conectados entre sí mediante el sistema SNG-Flow™.
  • Para aplicaciones fotovoltaicas montadas en skid para integrar la bandeja de goteo entre el skid y el transformador: gama ERT-SKID
  • Por último, para cualquier diseño personalizado: necesita que el transformador se enrolle en la canaleta, montantes de soporte especiales, un diseño de perfil bajo, una geometría o un diseño especiales: consulte a nuestros jefes de proyecto con nuestras gamas: gama ERT-SP

La gama ERT-F-W también cuenta con una serie de accesorios y opciones que se adaptan a sus necesidades:

  • Kit PETRO PIT, para uso al aire libre para permitir el drenaje continuo del agua de lluvia.
  • Ganchos de elevación.
  • Almohadillas antivibración SANERVIB.
  • Tratamiento galvánico anticorrosión C5H GALVAGRID®.
  • Ruedas direccionales autoblocantes: ROLL.
  • Escotilla de inspección.
  • Toma de tierra, MALT.
  • Estribos de bloqueo de ruedas transformadoras SANERBLOCK™.
  • Guardaespaldas : SANERFALL™
  • Escalera de acceso : MODESCA™
  • Plataforma de mantenimiento: PLATABUND™.
  • Soporte para fijar y colgar en un Skid fotovoltaico o en el suelo.
  • Opciones de rodadura: SANER-Rail, SANER-Grantex y Rippage (gamas sólo para vigas fijas).

Datos technicos

Información adicional

Material

acero

Condiciones de uso

exterior, interior

Tipo de cubeto

ignífugo

Vigas

Dirección de la anchura, Fijo

Fachadas

Soldado

Resistencia al fuego

Uso y mantenimiento

Antes de instalar del cubeto:

  • Asegúrese de que la superficie del suelo es lisa, plana, limpia y, sobre todo, lo suficientemente grande como para soportar el peso del transformador y del cubeto ERT-F-W.
  • Compruebe que el posicionamiento de los recogedores de carga desde el suelo hasta la bandeja es adecuado, está alineado y correctamente dimensionado.
  • Si los cubos se almacenan en el exterior, deben vaciarse con regularidad y no manipularse con agua en su interior.

Instalación del cubeto:

La bandeja debe descargarse utilizando un equipo de manipulación adecuado. Una vez instalada en la posición definitiva, fije las vigas de soporte, ajustando la distancia entre ejes para que el transformador quede centrado sobre los soportes de la bandeja ERT® .

Instalación con grúa :

Colocar el transformador sobre las vigas de la canaleta, teniendo cuidado de no obstruir los orificios de evacuación del agua de lluvia. Evite la aceleración vertical o el cizallamiento transversal.

Instalación por rodadura o desplazamiento :

En caso de manipulación haciendo rodar el transformador sobre la caja o desplazando el transformador del camión a la caja, consúltenos previamente o consulte las opciones SANER-Rail, SANER-Grantex y Rippage.

Mantenimiento:

La inspección visual periódica del equipo debe abarcar los siguientes puntos:

  • Instalación de compuertas cortafuegos: sin solapamientos ni falta de compuertas, presencia de CCF-STOP™, tornillo de bloqueo de la compuerta de mantenimiento.
  • Estanqueidad en los pasos de pared, accesorios y/o tacos correctamente atornillados.
  • Integridad de las paredes del depósito, sin deformaciones ni daños (golpes, impactos, óxido, etc.).
  • Estado de envejecimiento de la capa protectora de galvanizado en caliente y posibles retoques.
  • Compruebe que el agua de lluvia fluye correctamente a través de los filtros: si están obstruidos, limpie los prefiltros, o cambie los filtros si están saturados o han superado su vida útil recomendada.
  • La frecuencia de estos controles depende de las limitaciones de cada lugar, en función de su grado de corrosión, suciedad, presencia de materia orgánica, etc.

Consulte el manual del usuario para obtener más información.

El propietario del equipo es responsable de cualquier incumplimiento de las buenas prácticas de uso y de cualquier anomalía o defecto sobre el terreno.

Información adicional

Nuestros contenedores se ajustan al Reglamento de la UE nº 548/2014 también conocido como ECODESIGN relativo a la aplicación de la Directiva 2009/125/CE por la que se establecen requisitos de diseño ecológico para la comercialización o puesta en servicio de transformadores de potencia mínima de 1 kVA utilizados en redes de transporte y distribución de electricidad de 50 Hz o para aplicaciones industriales. Se denominan ECODISEÑO Niveles 1 (2015) y ECODISEÑO Niveles 2 (2021).

Nuestra gama estándar de cubetos de contención SANERGRID ERT cumple las normas y recomendaciones francesas, europeas e internacionales para la contención de fluidos dieléctricos, la gestión del riesgo de incendio, la gestión de contaminantes y aguas pluviales en subestaciones de alta tensión y la protección de personas y bienes.

  • Las normas francesas NF C13-100 y NF C13-200 previenen los riesgos eléctricos, las sobrecorrientes, los problemas de puesta a tierra, los riesgos de incendio, los cortocircuitos y los rayos, así como la contaminación del suelo y del medio ambiente.
  • La norma NF EN 61936-1, relativa al diseño e instalación de instalaciones eléctricas, que exige una retención estanca que represente el 100% del volumen de hidrocarburos utilizado, y proporciona las indicaciones necesarias para el predimensionamiento de los volúmenes y superficies de retención, las distancias y sistemas de seguridad contra incendios y la gestión de las aguas pluviales asociadas al almacenamiento de hidrocarburos al aire libre.
  • Recomendaciones CIGRE 23-07 e IEEE 980 relativas al uso de cubiertas ignífugas para fosos y cubas de transformadores, así como orientaciones sobre el dimensionamiento previo de cubas y fosos de retención interiores y exteriores.
  • Nuestros diques se diseñan y fabrican de acuerdo con las normas europeas EUROCODE 3 (cálculo de estructuras de acero).
  • Nuestras plantas de fabricación cuentan con las certificaciones ISO 9001 para su proceso de gestión de la calidad e IS0 14001 para su proceso de gestión medioambiental, y todas ellas tienen su sede en Europa para fomentar las cadenas de suministro cortas y limitar las emisiones de carbono.
  • Nuestros centros franceses y europeos nos permiten garantizar que todo nuestro acero procede de la producción europea, que se compone en más de un 50% de acero reciclado para limitar la sobreexplotación de los recursos y limitar las emisiones de carbono vinculadas a nuestras actividades de fabricación SANERGRID.
  • Drenaje de aguas pluviales y contaminación por hidrocarburos cuando se utiliza al aire libre:

Gracias al sistema de filtrado de agua antihidrocarburos SPI, el depósito está vacío de agua la mayor parte del tiempo y listo para recibir hidrocarburos. En cumplimiento de la Ley francesa de Aguas (decreto 77-254), el agua vertida de los depósitos no está contaminada con más de 5 ppm de hidrocarburos, de acuerdo con la norma EN 858-1 («instalaciones de separación de líquidos ligeros»).
Los filtros SPI® se someten regularmente a pruebas en laboratorios independientes: SANERGRID Bureau Veritas COFRAC I.D. certificado informe: 003606/2776443/1/1/1 en 2015 (Francia), SPI Phoenix I.D. informes de laboratorio: AR67044 de 2002, 2004, 2005, 2009, 2018, 2022 (EE.UU.), TÜV informe Nr 2432974 en 2016 (Alemania), NUA -Z-11895-1/1-2016 informe. (Lista no exhaustiva)

Vídeos

También te recomendamos…