ERT-F-W Vasca antincendio con travi fisse in larghezza

0,00 

Vasca con deflettori tagliafuoco per transformadore elettrico

La gamma ERT® F-W è composta da 12 vasche tagliafuoco standardizzate, autoportanti, monopezzo a travi fisse in direzione della larghezza. Gli ERT-FW SANERGRID® soddisfano i requisiti normativi, tecnici e ambientali per trasformatori elettrici a olio dielettrico da 160kVA a 20MVA.

+

Descrizione

Descrizione

La gamma di fasci ERT-F-W fa parte della famiglia di fasci di protezione antincendio per trasformatori ERT® di SANERGRID® e comprende una serie di riferimenti di fasci standardizzati con contenimento dielettrico integrale e fasci fissi (F) in direzione della larghezza (W), in particolare quando la distanza centro-centro del trasformatore è nota.

Descrizione della gamma standard ERT-F-W:

  • Serbatoio in acciaio S235, spessore 3, 4 o 5 mm; certificato di zincatura a caldo secondo ISO EN1461-2022.
  • Doppie saldature sigillate su tutte le parti delle zone di ritenzione per garantire una vasca completamente stagna, con un controllo di qualità individuale prima di lasciare la fabbrica.
  • La parte superiore di ogni serbatoio è dotata di un sistema antincendio EXTICOV CCF, costituito da serrande antincendio a pendenza singola testate dal CNPP.
  • Sopra ogni vassoio ERT-F-W è montata una serie di 2 travi di supporto in larghezza (W), che facilitano il posizionamento delle apparecchiature sui vassoi.
  • Questi sono fissati su (F) e sono saldati ai vassoi ad interasse conforme allo standard ECODESIGN. Tutte le dimensioni sono disponibili sulla scheda tecnica. Su richiesta, prima dell’ordine, possiamo adattarli a un interasse speciale, se necessario.
  • Il carico massimo ammissibile (o MAL) per ogni vassoio viene calcolato e fornito per ogni vassoio con un coefficiente di sicurezza aggiuntivo per accogliere il trasformatore sulle sue travi di supporto.
  • Ai piedi del mazzo sono disponibili due passaggi a parete a tenuta stagna per l’alloggiamento di valvole da 1,5 pollici a ¼ di giro: la prima valvola per consentire lo svuotamento del mazzo e la seconda per l’inserimento di un kit di filtrazione dell’acqua piovana SPI® PETRO PIT. Nella versione standard, il mazzo viene fornito con i due passaggi a parete sigillati con tappi in acciaio inox.
  • I gocciolatoi ERT-F sono sempre dotati di un sifone di sicurezza che, montato sul fondo del gocciolatoio, consente di far defluire l’acqua traboccante senza scaricare l’olio in caso di forte pioggia o di blocco del sistema di filtraggio.

I contenitori ERT® F-W garantiscono una durata in condizioni interne ed esterne simile a quella del trasformatore elettrico o di altre macchine che equipaggiano.

Accessori e opzioni

La gamma ERT® comprende una serie di fasci monoblocco con volumi di ritenzione diversi, a seconda che vengano utilizzati all’interno o all’esterno. Contattateci con le dimensioni del vostro trasformatore.

A seconda della configurazione del progetto, la gamma ERT® è disponibile in diverse versioni:

  • Travi in larghezza regolabili: gamma ERT-W 
  • Travi longitudinali: quando l’ingresso alla sottostazione avviene attraverso la porta o la configurazione del sito lo richiede: gamma ERT-L (travi longitudinali regolabili) o gamma ERT-F-L (travi longitudinali fisse).
  • Aggiunta di una griglia per camminare sul vassoio e accedere all’unità di controllo del trasformatore, DGPT2 o unità ausiliarie: gamma ERT-AUX
  • Configurazione ENEDIS ERDF: Dimensionamento rinforzato + griglie per autotrasformatori (AT 5 MVA, 10 MVA, 15 MVA o 20 MVA), impedenze di compensazione (IC 600 o IC1000), bobine Peterso: gamma ERT-AT (fasci regolabili in larghezza + griglie) o gamma ERT-F-AT (fasci fissi in larghezza + griglie).
  • Fascio antincendio non portante se incorporato in un pozzo di ritenzione, sotto una sottostazione o uno skid fotovoltaico: gamma ERT-NP
  • Cassonetti rotanti per far rotolare il cassonetto direttamente con il trasformatore ad esso collegato, riutilizzando le ruote del trasformatore: gamma ERT-R (travi centrali regolabili) o ERT-F-R (travi centrali fisse).
  • Quando la larghezza del cassonetto supera la sagoma di trasporto europea, cassonetti modulari: gamma ERT MODULO nel caso di trasformatori più grandi, i cassonetti vengono affiancati e collegati tra loro in 2, 3, 4, 5 o “N” moduli collegati tra loro con il sistema SNG-Flow™.
  • Per le applicazioni fotovoltaiche montate su skid, per integrare il gocciolatoio tra lo skid e il trasformatore: gamma ERT-SKID
  • Infine, per qualsiasi progetto personalizzato: avete bisogno che il trasformatore sia arrotolato sulla vasca, di perni di supporto speciali, di un design a basso profilo, di una geometria o di un design particolari: consultate i nostri project manager con le nostre gamme: gamma ERT-SP

La gamma ERT-F-W è inoltre dotata di una serie di accessori e opzioni per soddisfare le vostre esigenze:

  • Kit PETRO PIT, da utilizzare all’esterno per consentire il drenaggio continuo dell’acqua piovana.
  • Ganci di sollevamento.
  • Cuscinetti antivibranti SANERVIB.
  • Trattamento galvanico anticorrosione C5H GALVAGRID®.
  • Ruote direzionali autobloccanti: ROLL.
  • Portello di ispezione.
  • Messa a terra, MALT.
  • Staffe di bloccaggio della ruota del trasformatore SANERBLOCK™.
  • Guardie del corpo : SANERFALL
  • Scala di accesso: MODESCA™
  • Piattaforma di manutenzione: PLATABUND™
  • Staffa per il fissaggio e l’appendimento a uno skid fotovoltaico o a terra.
  • Opzioni di rotolamento: SANER-Rail, SANER-Grantex e Rippage (gamme solo per travi fisse).

Dati tecnici

Informazioni aggiuntive

Materiale

Acciaio

Condizioni d’uso

esterno, interno

Tipo di vasca

ignifugo

Travi

Direzione della larghezza, Fisso

Facciate

Saldato

Resistenza al fuoco

Uso e manutenzione

Prima di installare il vassoio:

  • Assicurarsi che la superficie del pavimento sia liscia, piana, pulita e, soprattutto, sufficientemente ampia da sopportare il peso del trasformatore e del vassoio ERT-F-W.
  • Verificare che il posizionamento dei pick-up del carico dal pavimento al vassoio sia appropriato, allineato e correttamente dimensionato.
  • Se i bidoni sono conservati all’esterno, devono essere svuotati regolarmente e non devono essere maneggiati con acqua all’interno.

 

Installazione del vassoio:

Il vassoio deve essere scaricato utilizzando attrezzature di movimentazione adeguate. Una volta installato nella posizione definitiva, fissare le travi di supporto, regolando l’interasse in modo che il trasformatore sia centrato sui supporti del vassoio ERT® .

Installazione tramite gru :

Posizionare il trasformatore sulle travi della vasca, facendo attenzione a non ostruire i fori di drenaggio dell’acqua piovana. Evitare le accelerazioni verticali e i tagli trasversali.

Installazione mediante rotolamento o spostamento :

In caso di movimentazione del trasformatore tramite rotolamento sulla cassa o di spostamento del trasformatore dal camion alla cassa, si prega di consultarci preventivamente o di fare riferimento alle opzioni SANER-Rail, SANER-Grantex e Rippage.

 

Manutenzione:

L’ispezione visiva regolare dell’apparecchiatura deve riguardare i seguenti punti:

  • Installazione delle serrande tagliafuoco: assenza di sovrapposizioni o di serrande mancanti, presenza di CCF-STOP™, vite di blocco della serranda di manutenzione.
  • Tenuta in corrispondenza delle penetrazioni a parete, accessori e/o tasselli correttamente avvitati.
  • Integrità delle pareti del serbatoio, assenza di deformazioni o danni (urti, colpi, ruggine, ecc.).
  • Stato di invecchiamento dello strato protettivo della zincatura a caldo e possibili ritocchi.
  • Controllare che l’acqua piovana scorra correttamente attraverso i filtri: se sono intasati, pulire i pre-filtri o sostituire i filtri se sono saturi o hanno superato la durata di vita consigliata.
  • La frequenza di questi controlli dipende dai vincoli di ogni sito, in base al suo grado di corrosione, sporcizia, presenza di materia organica, ecc.

Per ulteriori dettagli, consultare il manuale d’uso.

Il proprietario dell’apparecchiatura è responsabile e risponde di qualsiasi inosservanza delle buone pratiche d’uso e di qualsiasi mancata gestione di anomalie e difetti sul campo.

Ulteriori informazioni

I nostri bidoni sono in linea con il Regolamento UE n. 548/2014, noto anche come ECODESIGN, relativo all’attuazione della direttiva 2009/125/CE che stabilisce le specifiche di progettazione ecocompatibile per l’immissione sul mercato o la messa in servizio di trasformatori con una potenza nominale di almeno 1 kVA utilizzati nelle reti di trasmissione e distribuzione di energia elettrica a 50 Hz o per applicazioni industriali. Chiamati ECODESIGN Tiers 1 (2015) ed ECODESIGN Tiers 2 (2021).

La nostra gamma standard di fasci di contenimento SANERGRID ERT è conforme alle norme e alle raccomandazioni francesi, europee e internazionali per il contenimento dei fluidi dielettrici, la gestione del rischio di incendio, la gestione degli inquinanti e delle acque piovane nelle sottostazioni ad alta tensione e la protezione delle persone e dei beni.

  • Le norme francesi NF C13-100 e NF C13-200 prevengono i rischi elettrici, le sovracorrenti, i problemi di messa a terra, i rischi di incendio, i cortocircuiti e i fulmini, nonché l’inquinamento del suolo e dell’ambiente.
  • La norma NF EN 61936-1, relativa alla progettazione e all’installazione di impianti elettrici, richiede una ritenzione stagna che rappresenti il 100% del volume di olio utilizzato e fornisce le indicazioni necessarie per il predimensionamento dei volumi e delle superfici di ritenzione, delle distanze e dei sistemi di sicurezza antincendio e della gestione delle acque piovane associate allo stoccaggio all’aperto di idrocarburi.
  • Raccomandazioni CIGRE 23-07 e IEEE 980 sull’uso di coperture ignifughe per i pozzi e i serbatoi dei trasformatori, nonché indicazioni sul pre-dimensionamento dei serbatoi e dei pozzi di ritenzione interni ed esterni.
  • I nostri bunds sono progettati e realizzati in conformità agli standard europei EUROCODE 3 (calcolo delle strutture in acciaio).
  • I nostri stabilimenti di produzione sono certificati ISO 9001 per il processo di gestione della qualità e IS0 14001 per il processo di gestione ambientale, e hanno tutti sede in Europa per favorire le filiere corte e limitare le emissioni di carbonio.
  • I nostri siti francesi ed europei ci permettono di garantire che tutto il nostro acciaio provenga da una produzione europea, composta per oltre il 50% da acciaio riciclato per limitare l’eccessivo sfruttamento delle risorse e limitare le emissioni di carbonio legate alle nostre attività produttive SANERGRID.
  • Drenaggio dell’acqua piovana e inquinamento da idrocarburi in caso di utilizzo all’aperto:

Grazie al sistema di filtraggio dell’acqua SPI anti-idrocarburi, il serbatoio è vuoto d’acqua per la maggior parte del tempo e pronto a ricevere gli idrocarburi. In conformità alla legge francese sull’acqua (decreto 77-254), l’acqua scaricata dai serbatoi non è contaminata da più di 5 ppm di idrocarburi, secondo la norma EN 858-1 (“impianti di separazione di liquidi leggeri”).
I filtri SPI® sono regolarmente testati da laboratori indipendenti: SANERGRID Bureau Veritas COFRAC I.D. certified report: 003606/2776443/1/1/1 nel 2015 (Francia), SPI Phoenix I.D. laboratory reports: AR67044 from 2002, 2004, 2005, 2009, 2018, 2022 (USA), TÜV report Nr 2432974 in 2016 (Germania), NUA -Z-11895-1/1-2016 report. (Elenco non esaustivo)

Video

Ti potrebbe interessare…